මෑත යුගයේ ලාංකික කෙටි කතාකලාවට විශිෂ්ට නිර්මාණාවලියක් එක්කළ නිශ්ශංක විජේමාන්න කෙටි කතා රචකයකු මතු නොව නවකතාකරුවකු ලෙස ද ප්රකටය. ඔහුගේ නිර්මාණ බොහොම
පේරාදෙණිය විශ්වවිද්යාලයේ සිංහල අධ්යයන අංශයේ මහාචාර්යවරයකු වන ලියනගේ අමරකීර්ති මහතා සම්මානනීය නිර්මාණ රචකයකු සේම විචාරකයකු ලෙස ද ප්රකටය. පරිවර්ත
සම්මානලාභී ලේඛකයකු වන අනුරසිරි හෙට්ටිගේ ගේ නවතම කෙටිකතා සංග්රහය ‘මැරීන් ඩ්රයිව්’පාඨකයාට නැවුම් අත්දැකීමක් එක් කරන කෘතියකි.
නවකතාකරුවකු, කෙටිකතා රචකයකු මෙන්ම පරිවර්තකයකු ලෙස ද ප්රකට පී.බී. ජයසේකර මහතාගේ නවතම කෘතිය ‘මා ප්රති මා’ නවකතාවයි.
ලියෙෆ් නිකොලායෙවිච් තෝල්ස්තෝයි(1828 - 1910) රුසියානු සාහිත්යයේ විශිෂ්ටතම නවකතාකරුවා ලෙස සැලකේ. ඔහු සිය පරිණත අවධියෙහි රචනා කරන ලද ‘යුද්ධය හා සාමය’ කෘතිය වි
රජරට විශ්වවිද්යාලයේ මානව ශාස්ත්ර පීඨයේ ජ්යෙෂ්ඨ කථිකාචාර්යවරයකු ලෙස කටයුතු කරන ආචාර්ය ඔලගන්වත්තේ චන්දසිරි හිමියෝ සිංහල ඉංග්රීසි දෙබසින්ම ශාස්
වසර විසිපහක විශිෂ්ට ඉතිහාසයක් සහිත BMS කැම්පස් ආයතනය නවෝත්පාදනයන් පෝෂණය කරමින් අනාගත නායකයින් නිර්මාණය කරමින් සහ හැඩගස්වමින් විශිෂ්ට ආයතනයක් බවට මේ ව
සියපත ෆිනෑන්ස් පීඑල්සී දීප ව්යාප්ත ශාඛා ජාලයේ 51 වැනි ශාඛාව කලූතර දිස්ත්රික්කයේ අර්ධ නාගරික ජනාකීර්ණ නගරයක් වූ මතුගම නගරයේදී පසුගියදා විවෘත කෙරිණ.
ඔබ භාවිත කරනුයේ කුඩා යතුරු පැදියක් හෝ අධි සුඛෝපභෝගී මෝටර් රියක් හෝ වේවා එහි බැටරියට හිමිවනුයේ ප්රධාන අංගයකි. වාහනයක් කරදර වලින් තොරව සිත්සේ භාවිත කර
නිර්මාණකරුවන්ගේ භාෂා වැරැදිවලට සමාව දෙන්න බෑ
de silva Wednesday, 14 August 2019 07:26 AM
අද කාලේ ඕනෙම බොරුවක්, කුනුහරුපයක් මිනිස්සුන්ගේ සිතට වදින විදිහට ලියන්න කියන්න පුළුවන් නම්, ඒවගේ ඉස්පිල්ලක් පාපිල්ලක් අඩු වුණා කියලා මිනිස්සු එච්චර ප්රශ්නයක් කරගන්නේ නැහැ...
MaheeWednesday, 14 August 2019 11:45 PM
අන්න එක තමයි වැරැද්ද. සිංහල භාෂාවේ ව්යාකරණ කඩල තමන්ගේ නොදන්නා කම වහ ගන්න ලියන දේ තේරෙනවා නම් කොහොම ලිව්වහම මොකද කියනවා. ඔය පණ්ඩිතයෝ කවුරුවත් ඉංග්රීසි භාෂාවේ වචනයක් වරද්දන්න බයනැද්ද? බයයි,, ඒ මොකද එතෙන්දි තමන්ගේ නොදන්නා කම අහුවෙනවා. තේරෙනවා නම් මොකද කියල බේරෙන්න බැහැ. දැන් බලන්න ඉතාම ජනප්රිය සමහර ටෙලි නාට්යවල පවා නොදන්නා පැරණි සිංහලය කතා කරවන්න ගිහින් කියන විකාර. මං කරනු ලැබුවා වගේ යෙදුම්.
ලංකාපුත්ර Thursday, 15 August 2019 01:36 AM
මෙය ඉතාම සත්ය කියමනක්. මම කුඩාකාලයේ පාසැලේදී ඉගෙනගත්තා හරියට නිවැරදිව ව්යාකරන ඉගෙනීමට දිනපතා පුවත්පත් කියවන්න කියලා. ඒ අනුව අපි හරියට ව්යාකරනානුකූලව ලියන්න පුරුදු වුණා. නමුත් වර්තමානයේ පුවත්පත් වලින් නිවැරදි ආකාරයට භාෂාව හැසිරවීමක් දක්නට නැහැ. ඒ වගේම කියන්න වෙනවා රූපවාහිනී වැනි ශ්රව්ය දෘෂ්ය මාධ්යවලින් මෙය වඩාත් වැඩියෙන් සිදුවෙනවා. මෙහිදී කියන්න වෙනවා සිංහල භාෂාවේ විභක්ති 9ක් පවතිනවා. අවසාන එක ආලපන විභක්තිය. ආලපන කියන්නේ ඇමතුම යන අදහස දීමක්... සිංහල භාෂාවේදී ඉංග්රීසි ක්රමයට අම්මා තාත්තා කියා නාම පදය කියා අමතන්නේ නැහැනේ. සිංහලයේදී අමතන්නේ අම්මේ තාත්තේ කියලනේ. ඒ වගේමයි අනෙක් අයට ඇමතීම කරන්නේත්. මෙම වරද බොහෝවිටම ටෙලි නාට්යය වලදි සිදුවෙනවා. රූපවාහිනිය අසන ළදරුවන්ද හුරුවෙනවා. ඔවුන්ට ඇසෙන දේ නිසා... තවත් කාලයක් යනවිට කොතරම් වැරදි වේදැයි කියන්න බැහැ. මෙම වැරදි කරන්නන්ට දඬුවම් පැනවීමට ක්රමයක් ඇති නොකළොත් නුදුරේදීම සිංහල භාෂාව විකෘතිවීම වළක්වන්න බැහැ.
ලංකාපුත්ර Thursday, 15 August 2019 01:36 AM
මෙය ඉතාම සත්යය කියමනක්. මම කුඩාකාලයේ පාසැලේදී ඉගෙනගත්තා හරියට නිවැරදිව ව්යාකරණ ඉගෙනීමට දිනපතා පුවත්පත් කියවන්න කියල. ඒ අනුව අපි හරියට ව්යාකරණානුකූලව ලියන්න පුරුදු වුනා. නමුත් වර්තමානයේ පුවත්පත් වලින් නිවැරදි ආකාරයට භාෂාව හැසිරවීමක් දක්නට නැහැ. ඒවගේම කියන්න වෙනවා රූපවාහිණී වැනි ශ්රව්ය දෘෂ්ඨි මාධ්යය වලින් මෙය වඩාත් වැඩියෙන් සිදුවෙනවා. මෙහිදී කියන්න වෙනවා සිංහල භාෂාවේ විභක්ති 9 ක් පවතිනවා. අවසාන එක ආලපන විභක්තිය. ආලපන කියන්නේ ඇමතුම යන අදහස දීමක්. සිංහල භාෂාවේදී ඉංග්රීසි ක්රමයට අම්මා තාත්තා කියා නාම පදයකියා අමතන්නේ නැහැනේ. සිංහලයේදී අමතන්නේ අම්මේ තාත්තේ කියලනේ. ඒ වගේමයි අනෙක් අයට ඇමතීම කරන්නේත්. මෙම වරද බොහෝවිටම ටෙලි නාට්යය වලදි සිදුවෙනවා රූපවාහිණය අසන ළදරුවන්ද හුරුවෙන්ව ඔවුන්ට ඇසෙන දේ නිසා. තවත් කාලයක් යනවිට කොතරම් වැරදි වෙදැයි කියන්න බැහැ. මෙම වැරදි කරන්නන්ට දඬුවම් පැනවීමට ක්රමයක් ඇති නොකලොත් නුදුරේදීම සිංහල භාෂාව විකෘතිවීම වලක්වන්න බැහැ.
ධම්ම Sunday, 18 August 2019 03:00 AM
සිංහල ව්යාකරණ ගැන කතාකරන අය තමා ලියන දේ ගැන වඩාත් සැලකිලිමත් වියයුතුයි. බෝහෝ දෙනෙක් 'මා' වියයුතු තැන්වල 'මම' කියා ලියා ලියනවා. උක්ත ආඛ්යාත පද සම්බන්ධය ගැන තැකීමක් නැහැ. මේ නිසා කියවන්නා ලොකු අමාරුවක වැටෙනවා.