ඉතා මඳ කාලයකි ඇත්තේ
ඔබට ලියන්නට
හැකිළ ඇත අනන්තය
මා බිරිය මා රැගෙන යයි දුරක
ඇයද විඩාබර පෙනුමැති ළඳකි
ලොව සැම අහු මුළු දකින්නට
ඉඩ නොදෙනු සේය ඇය මට තව දුර
එහෙත්,
හැර දමා යන්නැයි මා මෙහි
( සාමයෙන් ,නිහඬව ඔබට ලිවිය හැකි තැන)
මා කියන විට බිරියට
ප්රාණවත් වන්නීය ඇය
කියන්නී ඇය
සාමය නිහඬ නැති බවත්
මා කුසීතයකු බවත්
කියයි ඈ තව දුරටත්
ආදරවන්තයකු සොයා ගැනුමේ
අදහස මිස අන් කිසිවක්
ඇය සිතේ නොමැති වගත්.
ඉතාලි කිවි රොබර්තෝ අමාතෝ ( Roberto Amato ) ලියූ So Very Little Time පද්යයේ පරිවර්තනය .
කවියකු හා විචාරකයකු වන රොබර්තෝ, ඉතාලියේ Viareggio නගරයේ ඉපිද එහිම වාසය කරන්නෙකි. වයස අවු: 50දී සිය පළමු කවිපොත පළ කරමින් පමා වී ලේඛනයට පිවිසුණු නමුත් දැන් ඉතාලි කවියන් අතර ප්රමුඛයකු ලෙස සැලකේ.
La Cucine Celesti කෘතියට 2003දීත්, L' agenzia di Viaggi කෘතියට 2006දීත් ඇගයුම් ත්යාගවලින් පිදුම් ලබා ඇති රොබර්තෝ කවියා උපහාසයේ, උත්ප්රාසයේ විශාරදයකු ලෙස පිළිගැනේ.
1964දී කාබුල් නගරයේ ඉපදී ඇති ශකිලා මධ්යම පාසල් සමයේ හා විශ්වවිද්යාල සමයේ සිට කෙටිකතා, කවි ලිවීම අභ්යාස කර ඇත්තීය. ඇගේ මව්බස වන Dari බසින් ලියන අන් කිවිඳිය
දවසක් මම ගෙයක් දුටිමි එය ගින්නට හසුව තිබිණි රත්පැහැගත් ගිනි ජාලා එහි පියසින් උසට නැගුණි
අරඹා නොතිබිණි පිය නැඟුම, මා දෙපා මුව කතා කෙරුම සිනහවීමේදී කොහෙත්ම අගයක් නොවිණි. එසේ තිබියදී පවා....
බැහැර කළ හැකි සියල්ල බැහැර කළ පසු මගේ ශුද්ධ බර කිලෝ හැත්තෑවයි ඒ හුදෙක් මා සිරුරයි
බංග්ලාදේශ කිවි, මාහ්තාබ් බංගලී ( Mahtab Bangalee ) ලියූ Love Merges as One කවියේ පරිවර්තනය
මනුවගේ තොටිල්ල ආත්මයේ ’’ බයෝබැබය ’’* ඔබේ තණබිම්වල හා ශුද්ධ වනාන්තරවල මරණයේ නර්තන
මෙවර උසස් පෙළ අවසන් කළ සිසුන්ට නිවැරදි මග පෙන්වීමක් ඇතිව තම අනාගතය සැලසුම් කිරීමට අවස්ථාව ලබාදෙමින් මෙරට ප්රමුඛතම විශ්වවිද්යාලයක් වන NSBM
NSBM හරිත සරසවියේ 2025 ජනවාරි නව බඳවා ගැනීම සඳහා පැවැත්වූ “NSBM Open Day” ප්රදර්ශනය අති සාර්ථක ලෙස ඉකුත් සතිඅන්තයේ විශ්වවිද්යාල පරිශ්රයේදී පැවැත්විණි.
අසිරිමත් නත්තල් සිරියෙන් රටම ආලෝකමත් වූ මොහොතේ මෙරට ප්රමුඛතම ජංගම දුරකථන සේවා සම්පාදන සමාගමක් වන HUTCH විසින් ශ්රී ලංකාවේ උසම නත්තල් කුළුණ නිර්මාණය කළ
ඉතා මඳ කාලයකි